TEXT 3
tasyārṣāstraṁ dhanuṣi prayuñjataḥ
suvarṇa-puṅkhāḥ kalahaṁsa-vāsasaḥ
viniḥsṛtā āviviśur dviṣad-balaṁ
yathā vanaṁ bhīma-ravāḥ śikhaṇḍinaḥ
SYNONYMS
tasya—while Dhruva; ārṣa-astram—the weapon given by Nārāyaṇa Ṛṣi; dhanuṣi—on his bow; prayuñjataḥ—fixed; suvarṇa-puṅkhāḥ—(arrows) with golden shafts; kalahaṁsa-vāsasaḥ—with feathers like the wings of a swan; viniḥsṛtāḥ—sprang out; āviviśuḥ—entered; dviṣat-balam—the soldiers of the enemy; yathā—just as; vanam—into a forest; bhīma-ravāḥ—making a tumultuous sound; śikhaṇḍinaḥ—peacocks.
TRANSLATION
Even as Dhruva Mahārāja fixed the weapon made by Nārāyaṇa Ṛṣi onto his bow, arrows with golden shafts and feathers like the wings of a swan flew out from it. They entered the enemy soldiers with a great hissing sound, just as peacocks enter a forest with tumultuous crowing.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/11/3

Previous: SB 4.11.2     Next: SB 4.11.4

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada