TEXT 3
tasyarsastram dhanusi prayunjatah
suvarna-punkhah kalahamsa-vasasah
vinihsrta avivisur dvisad-balam
yatha vanam bhima-ravah sikhandinah
SYNONYMS
tasya—while Dhruva; arsa-astram—the weapon given by Narayana Rsi; dhanusi—on his bow; prayunjatah—fixed; suvarna-punkhah—(arrows) with golden shafts; kalahamsa-vasasah—with feathers like the wings of a swan; vinihsrtah—sprang out; avivisuh—entered; dvisat-balam—the soldiers of the enemy; yatha—just as; vanam—into a forest; bhima-ravah—making a tumultuous sound; sikhandinah—peacocks.
TRANSLATION
Even as Dhruva Maharaja fixed the weapon made by Narayana Rsi onto his bow, arrows with golden shafts and feathers like the wings of a swan flew out from it. They entered the enemy soldiers with a great hissing sound, just as peacocks enter a forest with tumultuous crowing.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/11/3

Previous: SB 4.11.2     Next: SB 4.11.4

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada