| TEXT 12 sa tvam harer anudhyatas tat-pumsam api sammatah katham tv avadyam krtavan anusiksan satam vratam SYNONYMS sahthat person; tvamyou; harehby the Supreme Lord; anudhyatahbeing always remembered; tatHis; pumsamby the devotees; apialso; sammatahesteemed; kathamwhy; tuthen; avadyamabominable (act); krtavanyou have undertaken; anusiksansetting the example; satamof saintly persons; vratama vow. TRANSLATION Because you are a pure devotee of the Lord, the Lord is always thinking of you, and you are also recognized by all His confidential devotees. Your life is meant for exemplary behavior. I am therefore surprisedwhy have you undertaken such an abominable task? PURPORT Dhruva Maharaja was a pure devotee and was accustomed to always thinking of the Lord. Reciprocally, the Lord always thinks of those pure devotees who think of Him only, twenty-four hours a day. As a pure devotee does not know anything beyond the Lord, so the Lord does not know anything beyond His pure devotee. Svayambhuva Manu pointed out this fact to Dhruva Maharaja: Not only are you a pure devotee, but you are recognized by all pure devotees of the Lord. You should always act in such an exemplary way that others may learn from you. Under the circumstances, it is surprising that you have killed so many faultless Yaksas. Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/4/11/12 Previous: SB 4.11.11     Next: SB 4.11.13 
 |