tasyam sa cambho-ruha-karnikayam
avasthito lokam apasyamanah
parikraman vyomni vivrtta-netras
catvari lebhe ’nudisam mukhani
tasyam—in that; sah—Brahma; ca—and; ambhah—water; ruha-karnikayam—whorl of the lotus; avasthitah—being situated; lokam—the world; apasyamanah—without being able to see; parikraman—circumambulating; vyomni—in space; vivrtta-netrah—while moving the eyes; catvari—four; lebhe—achieved; anudisam—in terms of direction; mukhani—heads.
Brahma, born out of the lotus flower, could not see the world, although he was situated in the whorl. He therefore circumambulated all of space, and while moving his eyes in all directions he achieved four heads in terms of the four directions.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/8/16