upary upari vinyasta-
nilayesu prthak prthak
ksiptaih kasipubhih kantam
upari upari—one upon another; vinyasta—placed; nilayesu—in stories; prthak prthak—separately; ksiptaih—arranged; kasipubhih—with beds; kantam—charming; paryanka—couches; vyajana—fans; asanaih—with seats.
The palace looked charming, with beds, couches, fans and seats, all separately arranged in seven stories.
It is understood from this verse that the castle had many stories. The words upary upari vinyasta indicate that skyscrapers are not newly invented. Even in those days, millions of years ago, the idea of building many-storied houses was current. They contained not merely one or two rooms, but many different apartments, and each was completely decorated with cushions, bedsteads, sitting places and carpets.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/23/16