TEXT 27
tvam ekah kila lokanam
klistanam klesa-nasanah
tvam ekah klesadas tesam
anasanna-padam tava
SYNONYMS
tvamYou; ekahalone; kilaindeed; lokanamof the people; klistanamafflicted with miseries; klesathe distresses; nasanahrelieving; tvam ekahYou alone; klesa-dahinflicting distress; tesamon those; anasannanot taken shelter; padamfeet; tavaYour.
TRANSLATION
My Lord, You are the only one capable of ending the affliction of the distressed and inflicting agony on those who never resort to Your feet.
PURPORT
The words klesadas tesam anasanna-padam tava indicate that the Lord has two concerns. The first is to give protection to persons who take shelter of His lotus feet, and the second is to give trouble to those who are always demoniac and who are inimical toward the Lord. Mayas function is to give afflictions to the nondevotees. Here Brahma said, You are the protector of the surrendered souls; therefore I surrender unto Your lotus feet. Please give me protection from these demons.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/20/27 Previous: SB 3.20.26 Next: SB 3.20.28
|