TEXT 14
satim vyadaya srnvanto
laghvim gurv-artha-gahvaram
vigahyagadha-gambhiram
na vidus tac-cikirsitam
SYNONYMS
satim—excellent; vyadaya—with attentive aural reception; srnvantah—hearing; laghvim—properly composed; guru—momentous; artha—import; gahvaram—difficult to understand; vigahya—pondering; agadha—deep; gambhiram—grave; na—not; viduh—understand; tat—of the Supreme Lord; cikirsitam—the intention.
TRANSLATION
The Lordís excellent speech was difficult to comprehend because of its momentous import and its most profound significance. The sages heard it with wide-open ears and pondered it as well. But although hearing, they could not understand what He intended to do.
PURPORT
It should be understood that no one can surpass the Supreme Personality of Godhead in speaking. There is no difference between the Supreme Person and His speeches, for He stands on the absolute platform. The sages tried with wide open ears to understand the words from the lips of the Supreme Lord, but although His speech was very concise and meaningful, the sages could not completely comprehend what He was saying. They could not even comprehend the purport of the speech or what the Supreme Lord wanted to do. Nor could they understand whether the Lord was angry or pleased with them.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/16/14

Previous: SB 3.16.13     Next: SB 3.16.15

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada