TEXT 1
sri-suka uvaca
nisamya vacam vadato
muneh punyatamam nrpa
bhuyah papraccha kauravyo
vasudeva-kathadrtah
SYNONYMS
sri-sukah uvaca—Sri Sukadeva Gosvami said; nisamya—after hearing; vacam—talks; vadatah—while speaking; muneh—of Maitreya Muni; punya-tamam—the most virtuous; nrpa—O King; bhuyah—then again; papraccha—inquired; kauravyah—the best amongst the Kurus (Vidura); vasudeva-katha—topics on the subject of the personality of Godhead, Vasudeva; adrtah—one who so adores.
TRANSLATION
Sri Sukadeva Gosvami said: O King, after hearing all these most virtuous topics from the sage Maitreya, Vidura inquired further on the topics of the Supreme Personality of Godhead, which he adored to hear.
PURPORT
The word adrtah is significant because it indicates that Vidura had a natural inclination for hearing the transcendental message of the Supreme Personality of Godhead, and he was never fully satisfied though continuing to hear those topics. He wanted to hear more and more so that he could be more and more blessed by the transcendental message.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/13/1

Previous: SB 3.12.57     Next: SB 3.13.2

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada