TEXT 22
tri-lokya yuga-sahasram
bahir abrahmano dinam
tavaty eva nisa tata
yan nimilati visva-srk
SYNONYMS
tri-lokyahof the three worlds; yugathe four yugas; sahasramone thousand; bahihoutside of; abrahmanahup to Brahmaloka; dinamis a day; tavatia similar (period); evacertainly; nisais night; tataO dear one; yatbecause; nimilatigoes to sleep; visva-srkBrahma.
TRANSLATION
Outside of the three planetary systems [Svarga, Martya and Patala], the four yugas multiplied by one thousand comprise one day on the planet of Brahma. A similar period comprises a night of Brahma, in which the creator of the universe goes to sleep.
PURPORT
When Brahma goes to sleep in his nighttime, the three planetary systems below Brahmaloka are all submerged in the water of devastation. In his sleeping condition, Brahma dreams about the Garbhodakasayi Visnu and takes instruction from the Lord for the rehabilitation of the devastated area of space.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/11/22

Previous: SB 3.11.21     Next: SB 3.11.23

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada