kaccit sukham satvata-vrsni-bhoja-
dasarhakanam adhipah sa aste
yam abhyasincac chata-patra-netro
nrpasanasam parihrtya durat
kaccit—whether; sukham—is all well; satvata—the Satvata race; vrsni—the Vrsni dynasty; bhoja—the Bhoja dynasty; dasarhakanam—the Dasarha race; adhipah—King Ugrasena; sah—he; aste—does exist; yam—whom; abhyasincat—installed; sata-patra-netrah—Lord Sri Krsna; nrpa-asana-asam—hope of the royal throne; parihrtya—giving up; durat—at a distant place.
O my friend, [tell me] whether Ugrasena, the King of the Satvatas, Vrsnis, Bhojas and Dasarhas, is now doing well. He went far away from his kingdom, leaving aside all hopes of his royal throne, but Lord Krsna again installed him.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/3/1/29