TEXT 14
srir yatra rupiny urugaya-padayoh
karoti manam bahudha vibhutibhih
prenkham srita ya kusumakaranugair
vigiyamana priya-karma gayati
SYNONYMS
srih—the goddess of fortune; yatra—in the Vaikuntha planets; rupini—in her transcendental form; urugaya—the Lord, who is sung of by the great devotees; padayoh—under the lotus feet of the Lord; karoti—does; manam—respectful services; bahudha—in diverse paraphernalia; vibhutibhih—accompanied by her personal associates; prenkham—movement of enjoyment; srita—taken shelter of; ya—who; kusumakara—spring; anugaih—by the black bees; vigiyamana—being followed by the songs; priya-karma—activities of the dearmost; gayati—singing.
TRANSLATION
The goddess of fortune in her transcendental form is engaged in the loving service of the Lord's lotus feet, and being moved by the black bees, followers of spring, she is not only engaged in variegated pleasure-service to the Lord, along with her constant companions-but is also engaged in singing the glories of the Lord's activities.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/2/9/14

Previous: SB 2.9.13     Next: SB 2.9.15

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada