TEXT 44
sadyo nasta-smrtir gopi
saropyaroham atmajam
pravrddha-sneha-kalila-
hrdayasid yatha pura
SYNONYMS
sadyah—after all these philosophical speculations, mother Yasoda fully surrendered to the Supreme Personality of Godhead; nasta-smrtih—having gotten rid of the memory of seeing the universal form within Krsna’s mouth; gopi—mother Yasoda; sa—she; aropya—seating; aroham—on the lap; atmajam—her son; pravrddha—increased; sneha—by affection; kalila—affected; hrdaya—the core of her heart; asit—became situated; yatha pura—as she was formerly.
TRANSLATION
Immediately forgetting yogamaya’s illusion that Krsna had shown the universal form within His mouth, mother Yasoda took her son on her lap as before, feeling increased affection in her heart for her transcendental child.
PURPORT
Mother Yasoda regarded the vision of the universal form within Krsna’s mouth as an arrangement of yogamaya, like a dream. As one forgets everything after a dream, mother Yasoda immediately forgot the entire incident. As her natural feeling of affection increased, she decided to herself, “Now let this incident be forgotten. I do not mind. Here is my son. Let me kiss Him.”
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/8/44 Previous: SB 10.8.43 Next: SB 10.8.45
|