TEXT 24
distya samsara-cakre ísmin
vartamanah punar-bhavah
upalabdho bhavan adya
durlabham priya-darsanam
SYNONYMS
distya—it is also by great fortune; samsara-cakre asmin—in this world of birth and death; vartamanah—although I was existing; punah-bhavah—my meeting with you is just like another birth; upalabdhah—being obtained by me; bhavan—you; adya—today; durlabham—although it was never to happen; priya-darsanam—to see you again, my very dear friend and brother.
TRANSLATION
It is also by good fortune that I am seeing you. Having obtained this opportunity, I feel as if I have taken birth again. Even though one is present in this world, to meet with intimate friends and dear relatives in this material world is extremely difficult.
PURPORT
Vasudeva had been imprisoned by Kamsa, and therefore, although present in Mathura, he was unable to see Nanda Maharaja for many years. Therefore when they met again, Vasudeva considered this meeting to be another birth.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/5/24

Previous: SB 10.5.23     Next: SB 10.5.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada