| TEXT 38 yathamayo nge samupeksito nrbhir na sakyate rudha-padas cikitsitum yathendriya-grama upeksitas tatha ripur mahan baddha-balo na calyate SYNONYMS yathaas; amayaha disease; angein the body; samupeksitahbeing neglected; nrbhihby men; nanot; sakyateis able; rudha-padahwhen it is acute; cikitsitumto be treated; yathaand as; indriya-gramahthe senses; upeksitahnot controlled in the beginning; tathasimilarly; ripuh mahana great enemy; baddha-balahif he becomes strong; nanot; calyatecan be controlled. TRANSLATION As a disease, if initially neglected, becomes acute and impossible to cure, or as the senses, if not controlled at first, are impossible to control later, an enemy, if neglected in the beginning, later becomes insurmountable. Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/4/38 Previous: SB 10.4.37     Next: SB 10.4.39 
 |