TEXT 50
maghoni varsaty asakrd yamanuja
gambhira-toyaugha-javormi-phenila
bhayanakavarta-satakula nadi
margam dadau sindhur iva sriyah pateh
SYNONYMS
maghoni varsati—because of Lord Indra’s showering rain; asakrt—constantly; yama-anuja—the River Yamuna, who is considered the younger sister of Yamaraja; gambhira-toya-ogha—of the very deep water; java—by the force; urmi—by the waves; phenila—full of foam; bhayanaka—fierce; avarta-sata—by the whirling waves; akula—agitated; nadi—the river; margam—way; dadau—gave; sindhuh iva—like the ocean; sriyah pateh—unto Lord Ramacandra, the husband of the goddess Sita.
TRANSLATION
Because of constant rain sent by the demigod Indra, the River Yamuna was filled with deep water, foaming about with fiercely whirling waves. But as the great Indian Ocean had formerly given way to Lord Ramacandra by allowing Him to construct a bridge, the River Yamuna gave way to Vasudeva and allowed him to cross.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/3/50

Previous: , SB 10.3.48-49     Next: SB 10.3.51

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada