gavas tato gostham upetya satvaram
svakan svakan vatsataran apayayan
muhur lihantyah sravad audhasam payah
gavah—the calves; tatah—thereafter; gostham—to the cow sheds; upetya—reaching; satvaram—very soon; hunkara-ghosaih—by making jubilant mooing sounds; parihuta-sangatan—to call the cows; svakan svakan—following their respective mothers; vatsataran—the respective calves; apayayan—feeding them; muhuh—again and again; lihantyah—licking the calves; sravat audhasam payah—abundant milk flowing from their milk bags.
Thereafter, all the cows entered their different sheds and began mooing loudly, calling for their respective calves. When the calves arrived, the mothers began licking the calves’ bodies again and again and profusely feeding them with the milk flowing from their milk bags.
All the dealings between the calves and their respective mothers taking care of them were enacted by Krsna Himself.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/13/24