TEXT 36
rājann ājagaraṁ carma
śuṣkaṁ vṛndāvane ’dbhutam
vrajaukasāṁ bahu-tithaṁ
babhūvākrīḍa-gahvaram
SYNONYMS
rājan—O Mahārāja Parīkṣit; ājagaram carma—the dry body of Aghāsura, which remained only a big skin; śuṣkam—when it completely dried up; vṛndāvane adbhutam—like a wonderful museum piece in Vṛndāvana; vraja-okasām—for the inhabitants of Vrajabhūmi, Vṛndāvana; bahu-titham—for many days, or for a long time; babhūva—became; ākrīḍa—sporting place; gahvaram—a cave.
TRANSLATION
O King Parīkṣit, when the python-shaped body of Aghāsura dried up into merely a big skin, it became a wonderful place for the inhabitants of Vṛndāvana to visit, and it remained so for a long, long time.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/12/36

Previous: SB 10.12.35     Next: SB 10.12.37

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada