TEXT 24
asman kim atra grasita nivistan
ayam tatha ced bakavad vinanksyati
ksanad aneneti bakary-usan-mukham
viksyoddhasantah kara-tadanair yayuh
SYNONYMS
asman—all of us; kim—whether; atra—here; grasita—will swallow; nivistan—who have attempted to enter; ayam—this animal; tatha—so; cet—if; baka-vat—like Bakasura; vinanksyati—he will be vanquished; ksanat—immediately; anena—by this Krsna; iti—in this way; baka-ari-usat-mukham—the beautiful face of Krsna, the enemy of Bakasura; viksya—observing, looking at; uddhasantah—loudly laughing; kara-tadanaih—with clapping of hands; yayuh—entered the mouth.
TRANSLATION
Then the boys said, “Has this living creature come to swallow us? If he does so, he will immediately be killed like Bakasura, without delay.” Thus they looked at the beautiful face of Krsna, the enemy of Bakasura, and, laughing loudly and clapping their hands, they entered the mouth of the python.
PURPORT
After talking about the terrible animal this way and that way, they decided to enter the demon’s mouth. They had full faith in Krsna because they had experienced how Krsna had saved them from the mouth of Bakasura. Now, here was another asura, Aghasura. Therefore, they wanted to enjoy the sport of entering the demon’s mouth and being saved by Krsna, the enemy of Bakasura.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/12/24

Previous: SB 10.12.23     Next: SB 10.12.25

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada