TEXT 24
asman kim atra grasita nivistan
ayam tatha ced bakavad vinanksyati
ksanad aneneti bakary-usan-mukham
viksyoddhasantah kara-tadanair yayuh
SYNONYMS
asmanall of us; kimwhether; atrahere; grasitawill swallow; nivistanwho have attempted to enter; ayamthis animal; tathaso; cetif; baka-vatlike Bakasura; vinanksyatihe will be vanquished; ksanatimmediately; anenaby this Krsna; itiin this way; baka-ari-usat-mukhamthe beautiful face of Krsna, the enemy of Bakasura; viksyaobserving, looking at; uddhasantahloudly laughing; kara-tadanaihwith clapping of hands; yayuhentered the mouth.
TRANSLATION
Then the boys said, Has this living creature come to swallow us? If he does so, he will immediately be killed like Bakasura, without delay. Thus they looked at the beautiful face of Krsna, the enemy of Bakasura, and, laughing loudly and clapping their hands, they entered the mouth of the python.
PURPORT
After talking about the terrible animal this way and that way, they decided to enter the demons mouth. They had full faith in Krsna because they had experienced how Krsna had saved them from the mouth of Bakasura. Now, here was another asura, Aghasura. Therefore, they wanted to enjoy the sport of entering the demons mouth and being saved by Krsna, the enemy of Bakasura.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/12/24 Previous: SB 10.12.23 Next: SB 10.12.25
|