TEXT 52
tada bakarim sura-loka-vasinah
samakiran nandana-mallikadibhih
samidire canaka-sankha-samstavais
tad viksya gopala-suta visismire
SYNONYMS
tada—at that time; baka-arim—unto the enemy of Bakasura; sura-loka-vasinah—the celestial denizens of the higher planets; samakiran—showered flowers; nandana-mallika-adibhih—with such flowers as mallika, which are grown in Nandana-kanana; samidire—also congratulated Him; ca—and; anaka-sankha-samstavaih—by celestial kettledrums and conchshells, accompanied with prayers; tat viksya—by seeing this; gopala-sutah—the cowherd boys; visismire—were struck with wonder.
TRANSLATION
At that time, the celestial denizens of the higher planetary system showered mallika-puspa, flowers grown in Nandana-kanana, upon Krsna, the enemy of Bakasura. They also congratulated Him by sounding celestial kettledrums and conchshells and by offering prayers. Seeing this, the cowherd boys were struck with wonder.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/11/52 Previous: SB 10.11.51 Next: SB 10.11.53
|