TEXT 5
yadrcchaya ca devarsir
bhagavams tatra kaurava
apasyan narado devau
ksibanau samabudhyata
SYNONYMS
yadrcchayaby chance, while wandering all over the universe; caand; deva-rsihthe supreme saintly person among the demigods; bhagavanthe most powerful; tatrathere (where the two sons of Kuvera were enjoying life); kauravaO Maharaja Pariksit; apasyatwhen he saw; naradahthe great saint; devauthe two boys of the demigods; ksibanauwith eyes maddened by intoxication; samabudhyatahe could understand (their position).
TRANSLATION
O Maharaja Pariksit, by some auspicious opportunity for the two boys, the great saint Devarsi Narada once appeared there by chance. Seeing them intoxicated, with rolling eyes, he could understand their situation.
PURPORT
It is said:
Wherever Narada Muni goes, any moment at which he appears is understood to be extremely auspicious. It is also said:
According to their karma, all living entities are wandering throughout the entire universe. Some of them are being elevated to the upper planetary systems, and some are going down into the lower planetary systems. Out of many millions of wandering living entities, one who is very fortunate gets an opportunity to associate with a bona fide spiritual master by the grace of Krsna. By the mercy of both Krsna and the spiritual master, such a person receives the seed of the creeper of devotional service. (Cc. Madhya 19.151) Narada appeared in the garden to give the two sons of Kuvera the seed of devotional service, even though they were intoxicated. Saintly persons know how to bestow mercy upon the fallen souls.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/10/10/5

Previous: SB 10.10.4     Next: SB 10.10.6

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada