tvam va mrnala-dhavalah
padair nyunah pada caran
vrsa-rupena kim kascid
devo nah parikhedayan
tvam—you; va—either; mrnala-dhavalah—as white as a lotus; padaih—of three legs; nyunah—being deprived; pada—on one leg; caran—moving; vrsa—bull; rupena—in the form of; kim—whether; kascit—someone; devah—demigod; nah—us; parikhedayan—causing grief.
Then he [Maharaja Pariksit] asked the bull: Oh, who are you? Are you a bull as white as a white lotus, or are you a demigod? You have lost three of your legs and are moving on only one. Are you some demigod causing us grief in the form of a bull?
At least up to the time of Maharaja Pariksit, no one could imagine the wretched conditions of the cow and the bull. Maharaja Pariksit, therefore, was astonished to see such a horrible scene. He inquired whether the bull was not a demigod assuming such a wretched condition to indicate the future of the cow and the bull.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/17/7