gatah saptadhuna masa
nayati kasya va hetor
naham vededam anjasa
gatah—has gone; sapta—seven; adhuna—to date; masah—months; bhimasena—O Bhimasena; tava—your; anujah—younger brother; na—does not; ayati—come back; kasya—for what; va—or; hetoh—reason; na—not; aham—I; veda—know; idam—this; anjasa—factually.
Since he departed, seven months have passed, yet he has not returned. I do not know factually how things are going there.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/14/7