TEXT 39
kaccit te 'namayam tata
bhrasta-teja vibhasi me
alabdha-mano 'vajnatah
kim va tata cirositah
SYNONYMS
kaccit—whether; te—your; anamayam—health is all right; tata—my dear brother; bhrasta—bereft; tejah—luster; vibhasi—appear; me—to me; alabdha-manah—without respect; avajnatah—neglected; kim—whether; va—or; tata—my dear brother; cirositah—because of long residence.
TRANSLATION
My brother Arjuna, please tell me whether your health is all right. You appear to have lost your bodily luster. Is this due to others disrespecting and neglecting you because of your long stay at Dvaraka?
PURPORT
From all angles of vision, the Maharaja inquired from Arjuna about the welfare of Dvaraka, but he concluded at last that as long as Lord Sri Krsna Himself was there, nothing inauspicious could happen. But at the same time, Arjuna appeared to be bereft of his bodily luster, and thus the King inquired of his personal welfare and asked so many vital questions.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/sb/1/14/39

Previous: SB 1.14.38     Next: SB 1.14.40

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada