yat te sujata-caranamburuham stanesu
bhitah sanaih priya dadhimahi karkasesu
tenatavim atasi tad vyathate na kim svit
kurpadibhir bhramati dhir bhavad-ayusam nah
yat—because; te—Your; sujata—delicate; carana-ambu-ruham—lotus feet; stanesu—on the breasts; bhitah—being afraid of; sanaih—very carefully; priya—O dear one; dadhimahi—we place; karkasesu—very rough and hard; tena—by such lotus feet; atavim—the forest; atasi—You wander; tat vyathate—that are pained; na—not; kim svit—whether; kurpa-adibhih—by the small particles of stone; bhramati—bewilders; dhih—intelligence; bhavat-ayusam—of persons who consider You as the duration of life; nah—of us.
"All the gopis said, 'Dear Krsna, we carefully hold Your delicate lotus feet upon our hard breasts. When You walk in the forest, Your soft lotus feet are pricked by small bits of stone. We fear that this is paining You. Since You are our life and soul, and our minds are very disturbed when Your lotus feet are pained.'
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.31.19).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/8/219