bahu stuti kari' kahe,--śuna, dayā-maya
jīve ei guṇa nāhi, tomāte ei haya
more dekhi' mora gandhe palāya pāmara
hena-more sparśa' tumi,--svatantra īśvara
bahu—many; stuti—prayers; kari'-presenting; kahe—says; śuna—kindly hear; dayā-maya—O greatly merciful Lord; jīve—in the living entity; ei—this; guṇa—quality; nāhi—there is not; tomāte—in You; ei—this; haya—is; more dekhi'-by seeing me; mora gandhe—from smelling my body; palāya—runs away; pāmara—even a sinful man; hena-more—such a person as me; sparśa'-touch; tumi—You; svatantra—fully independent; īśvara—the Supreme Personality of Godhead.
The brāhmaṇa Vāsudeva continued, "O my merciful Lord, such mercy is not possible for ordinary living entities. Such mercy can be found only in You. Upon seeing me, even a sinful person goes away due to my bad bodily odor. Yet You have touched me. Such is the independent behavior of the Supreme Personality of Godhead."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/7/144-145