vīkṣyālakāvṛta-mukhaṁ tava kuṇḍala-śrī-
dattābhayaṁ ca bhuja-daṇḍa-yugaṁ vilokya
vakṣaḥ śriyaika-ramaṇaṁ ca bhavāma dāsyaḥ
vīkṣya—seeing; alaka-āvṛta-mukham—face decorated with curling tresses of hair; tava—Your; kuṇḍala-śrī—beauty of earrings; gaṇḍa-sthala—falling on Your cheeks; adhara-sudham—and the nectar from Your lips; hasita-avalokam—Your smiling glance; datta-abhayam—which assure fearlessness; ca—and; bhuja-daṇḍa-yugam—the two arms; vilokya—by seeing; vakṣaḥ—chest; śriyā—by the beauty; eka-ramaṇam—chiefly producing conjugal attraction; ca—and; bhavāma—we have become; dāsyaḥ—Your maidservants.
" 'Dear Kṛṣṇa, we have simply surrendered ourselves as Your maidservants, for we have seen Your beautiful face decorated with tresses of hair, Your earrings falling upon Your cheeks and the nectar of Your lips. We have also seen the beauty of Your smile and have been embraced by Your arms, which give us courage. Because we have seen Your chest, which is beautiful and broad, we have surrendered ourselves.'
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/24/50