TEXT 166
udaram upasate ya rsi-vartmasu kurpa-drsah
parisara-paddhatim hrdayam arunayo daharam
tata udagad ananta tava dhama sirah paramam
punar iha yat sametya na patanti krtanta-mukhe
SYNONYMS
udaramthe abdomen*; upasateworship; yethose who; rsi-vartmasuon the path marked out by the great saintly persons; kurpa-drsahwhose vision is grossly situated in the bodily conception of life; parisara-paddhatimfrom which the system of the arteries comes; hrdayamthe heart; arunayahsaintly persons headed by Aruna Rsi; daharamthe sky within the heart, the subtle conception of the Supersoul within the heart; tatahfrom that; udagatwent up; anantaO unlimited one; tavaYour; dhamaplace; sirahthe top of the head; paramamsupreme; punahagain; ihain this material world; yatwhich; sametyahaving achieved; nanot; patantifall down; krta-anta-mukhein the repetition of birth and death.
TRANSLATION
" 'Those who follow the path of great, saintly mystic yogis take to the yogic gymnastic process and begin worshiping from the abdomen, where it is said that Brahman is located. Such people are called sarkaraksa, which means that they are situated in the gross bodily conception. There are also followers of the rsi known as Aruna. Following that path, they observe the activities of the arteries. Thus they gradually rise to the heart, where subtle Brahman, Paramatma, is situated. They then worship Him. O unlimited Ananta! Better than these persons are the mystic yogis who worship You from the top of their heads. Beginning with the abdomen and proceeding through the heart, they reach the top of the head and pass through the brahma-randhra, the hole at the top of the skull. Thus yogis attain the perfectional platform and do not enter the cycle of birth and death again.'
PURPORT
This is a quotation from Srimad-Bhagavatam (10.87.18).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/24/166

Previous: Madhya 24.165     Next: Madhya 24.167

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada