ei candera bada nata, pasari' candera hata,
vinimule vilaya nijamrta
kahon smita-jyotsnamrte, kanhare adharamrte,
saba loka kare apyayita
ei candera—of this moon of the face; bada—big; nata—dancing; pasari'-expanding; candera hata—the marketplace of full moons; vinimule—without a price; vilaya—distributes; nija-amrta—its personal nectar; kahon—to some; smita-jyotsna-amrte—by the nectar of the sweetly smiling moonrays; kanhare—to someone; adhara-amrte—by the nectar of the lips; saba loka—all people; kare apyayita—pleases.
"The dancing features of His face surpass all other full moons and expand the marketplace of full moons. Although priceless, the nectar of Krsna's face is distributed to everyone. Some purchase the moonrays of His sweet smiles, and others purchase the nectar of His lips. Thus He pleases everyone.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/21/130