TEXT 126
sakhī he, kṛṣṇa-mukha--dvija-rāja-rāja
kṛṣṇa-vapu-siṁhāsane, vasi' rājya-śāsane,
kare saṅge candrera samāja
SYNONYMS
sakhī he—O dear friend; kṛṣṇa-mukha—the face of Lord Kṛṣṇa; dvija-rāja-rāja—the king of moons; kṛṣṇa-vapu—of the transcendental body of Kṛṣṇa; siṁhāsane—on the throne; vasi'-sitting; rājya-śāsane—ruling of the kingdom; kare—does; saṅge—in the company of; candrera samāja—the society of moons.
TRANSLATION
"The face of Kṛṣṇa is the king of all moons, and the body of Kṛṣṇa is the throne. Thus the king governs a society of moons.
PURPORT
The entire face is called the king of moons. The mouth is another moon, the left cheek is a moon, and the right cheek is a moon. The spots of sandalwood pulp on Kṛṣṇa's face are also considered different moons, and His fingernails and toenails are also different moons. His forehead is considered a half moon, His face is considered the king of moons, and His body is considered the throne. All the other candras (moons) are considered to be subordinate moons.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/21/126

Previous: Madhya 21.125     Next: Madhya 21.127

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada