TEXT 42
ka-i-avarahi-am pemmam na hi hoi manuse loe
ja-i hoi kassa virahe hontammi ko jia-i
SYNONYMS
ka-i-avarahi-amwithout any cheating propensity, without any motive concerning the four principles of material existence (namely, religiosity, economic development, sense gratification and liberation); pemmamlove of Godhead; nanever; hicertainly; hoibecomes; manusein human society; loein this world; ja-iif; hoithere is; kassawhose; virahein separation; hontammiis; kowho; jia-ilives.
TRANSLATION
" 'Love of Godhead, devoid of cheating propensities, is not possible within this material world. If there is such a love, there cannot be separation, for if there is separation, how can one live?'
PURPORT
This is a verse in a common language called prakrta, and the exact Sanskrit transformation is kaitava-rahitam prema na hi bhavati manuse loke yadi bhavati kasya viraho virahe saty api ko jivati.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/2/42

Previous: Madhya 2.41     Next: Madhya 2.43

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada