TEXT 183
'murkha'-loka karibeka tomara nindana
sahite na parimu sei 'duste'ra vacana
SYNONYMS
murkha-lokafoolish persons; karibekawill do; tomara nindanablaspheming You; sahite na parimuI shall not be able to tolerate; seithose; dustera vacanawords of mischievous persons.
TRANSLATION
"Foolish people will blaspheme You, but I shall not tolerate the words of such mischievous people."
PURPORT
Srila Bhaktisiddhanta Sarasvati Thakura remarks that although the brahmana did not belong to a superior community, he fearlessly chastised so-called caste brahmanas because he was situated on the platform of pure devotional service. There are people who are opposed to Sri Caitanya Mahaprabhu's accepting a Vaisnava belonging to a lower caste. Such people do not consider maha-prasada transcendental, and therefore they are described here as murkha (foolish) and dusta (mischievous). A pure devotee has the power to challenge such high-caste people, and his brave statements are not to be considered proud or puffed up. On the contrary, he is to be considered straightforward. Such a person does not like to flatter high-class brahmanas who belong to the non-Vaisnava community.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/17/183 Previous: Madhya 17.182 Next: Madhya 17.184
|