ei chāra mukhe tomāra karinu nindane
eta bali' āpana gāle caḍāya āpane
ei chāra mukhe—in this abominable mouth; tomāra—Your; karinu—I did; nindane—blaspheming; eta bali'-saying this; āpana—his own; gāle—cheeks; caḍāya—he slapped; āpane—himself.
Not only did Amogha beg the Lord's pardon, but he also began slapping his own cheeks, saying, "By this mouth I have blasphemed You."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/15/281