ei chara mukhe tomara karinu nindane
eta bali' apana gale cadaya apane
ei chara mukhe—in this abominable mouth; tomara—Your; karinu—I did; nindane—blaspheming; eta bali'-saying this; apana—his own; gale—cheeks; cadaya—he slapped; apane—himself.
Not only did Amogha beg the Lord's pardon, but he also began slapping his own cheeks, saying, "By this mouth I have blasphemed You."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/madhya/15/281