saubhagya-bhuh kacid akrsta-pacya
tat-prema-sakhi phalavan atulyah
yah—who; sarva-loka—of all the devotees in Puri; eka—foremost; manah—of the minds; abhirucya—by the affection; saubhagya-bhuh—the ground of good fortune; kacit—indescribable; akrsta-pacya—perfect without tilling or perfect without practice; yatra—in which; ayam—this; aropana-tulya-kalam—at the same time as the sowing of the seed; tat-prema-sakhi—a tree of the love of Sri Caitanya Mahaprabhu; phalavan—fruitful; atulyah—the matchless.
"Because he is very pleasing to all the devotees, Raghunatha dasa Gosvami easily became like the fertile earth of good fortune in which it was suitable for the seed of Lord Caitanya Mahaprabhu to be sown. At the same time that the seed was sown, it grew into a matchless tree of the love of Sri Caitanya Mahaprabhu and produced fruit."
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/6/264