ethā tāṅra sevaka rakṣaka tāṅre nā dekhiyā
tāṅra guru-pāśe vārtā puchilena giyā
ethā—here, at his home; tāṅra—his; sevaka—servant; rakṣaka—watchman; tāṅre—him; nā dekhiyā—not seeing; tāṅra guru-pāśe—from his spiritual master; vārtā—news; puchilena—inquired; giyā—going.
At the house of Raghunātha dāsa, the servant and watchman, not seeing him there, immediately went to inquire about him from his spiritual master, Yadunandana Ācārya.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/6/176