TEXT 54
maha-preme bhakta kahe,--'ha rama, ha rama'
yavanera bhagya dekha, laya sei nama
SYNONYMS
maha-premein great ecstatic love; bhakta kahea devotee says; ha rama ha ramaO Lord Ramacandra, O Lord Ramacandra; yavaneraof the yavanas; bhagyafortune; dekhajust see; laya sei namathey are also chanting the same holy name.
TRANSLATION
"A devotee in advanced ecstatic love exclaims, 'O my Lord Ramacandra! O my Lord Ramacandra!' But the yavanas also chant, 'ha rama, ha rama!' Just see their good fortune!"
PURPORT
If a child touches fire, the fire will burn him, and if an elderly man touches fire, it will burn him also. Haridasa Thakura says that a great devotee of the Lord exclaims, "ha rama, ha rama," but although yavanas do not know the transcendental meaning of "ha rama, ha rama," they say those words in the course of their ordinary life. For the yavanas the words "ha rama" mean "abominable," whereas the devotee exclaims the words "ha rama" in ecstatic love. Nevertheless, because the words "ha rama" are the spiritual summum bonum, the fact is the same, whether they are uttered by yavanas or by great devotees, just as fire is the same both for a child and for an elderly man. In other words, the holy name of the Lord, "ha rama," always acts, even when the holy names are chanted without reference to the Supreme Lord. Yavanas utter the holy name in a different attitude than devotees, but the holy name "ha rama" is so powerful spiritually that it acts anywhere, whether one knows it or not. This is explained as follows.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/3/54

Previous: Antya 3.53     Next: Antya 3.55

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada