TEXT 250
tabe nari kahe tanre kari' namaskara
'ami--maya' karite ailana pariksa tomara
SYNONYMS
tabe—at that time; nari—the woman; kahe—said; tanre—unto Haridasa Thakura; kari' namaskara—offering obeisances; ami—I; maya—the illusory energy; karite—to do; ailana—I came; pariksa—testing; tomara—your.
TRANSLATION
After offering obeisances to Haridasa Thakura, the woman said: "I am the illusory energy of the Supreme Personality of Godhead. I came here to test you.
PURPORT
In Bhagavad-gita (7.14) Lord Krsna says:
daivi hy esa guna-mayi
mama maya duratyaya
mam eva ye prapadyante
mayam etam taranti te
"This divine energy of Mine, consisting of the three modes of material nature, is difficult to overcome. But those who have surrendered unto Me can easily cross beyond it." This was actually proved by the behavior of Haridasa Thakura. Maya enchants the entire world. Indeed, people have forgotten the ultimate goal of life because of the dazzling attractions of the material world. But this dazzling attraction, especially the attractive beauty of a woman, is meant for persons who are not surrendered to the Supreme Personality of Godhead. The Lord says, mam eva ye prapadyante mayam etam taranti te: "One who is surrendered unto Me cannot be conquered by the illusory energy." The illusory energy personally came to test Haridasa Thakura, but herein she admits her defeat, for she was unable to captivate him. How is this possible? it was because Haridasa Thakura, fully surrendered to the lotus feet of Krsna, was always absorbed in thoughts of Krsna by chanting the holy names of the Lord 300,000 times daily as a vow.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/3/250

Previous: Antya 3.249     Next: Antya 3.251

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada