saba tyaji' bhaji yāṅre, sei āpana-hāte māre,
nārī-vadhe kṛṣṇera nāhi bhaya
tāṅra lāgi' āmi mari, ulaṭi' nā cāhe hari,
kṣaṇa-mātre bhāṅgila praṇaya
saba tyaji'-leaving everything aside; bhaji yāṅre—the person whom I worship; sei—that person; āpana-hāte—by His own hand; māre—kills; nārī-vadhe—in killing one woman; kṛṣṇera—of Kṛṣṇa; nāhi bhaya—there is no fear; tāṅra lāgi'-for Him; āmi mari—I die; ulaṭi'-turning back; nā cāhe hari—Kṛṣṇa does not look; kṣaṇa-mātre—within a moment; bhāṅgila—has broken; praṇaya—all loving affairs.
"He for whom I have left everything is personally killing Me with His own hands. Kṛṣṇa has no fear of killing women. Indeed, I am dying for Him, but He doesn't even turn back to look at Me. Within a moment, He has broken off our loving affairs.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/19/51