saba tyaji' bhaji yanre, sei apana-hate mare,
nari-vadhe krsnera nahi bhaya
tanra lagi' ami mari, ulati' na cahe hari,
ksana-matre bhangila pranaya
saba tyaji'-leaving everything aside; bhaji yanre—the person whom I worship; sei—that person; apana-hate—by His own hand; mare—kills; nari-vadhe—in killing one woman; krsnera—of Krsna; nahi bhaya—there is no fear; tanra lagi'-for Him; ami mari—I die; ulati'-turning back; na cahe hari—Krsna does not look; ksana-matre—within a moment; bhangila—has broken; pranaya—all loving affairs.
"He for whom I have left everything is personally killing Me with His own hands. Krsna has no fear of killing women. Indeed, I am dying for Him, but He doesn't even turn back to look at Me. Within a moment, He has broken off our loving affairs.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/19/51