arambhila jala-keli, anyo 'nye jala phelapheli,
hudahudi, varse jala-dhara
sabe jaya-parajaya, nahi kichu niscaya,
jala-yuddha badila apara
arambhila—began; jala-keli—pastimes in the water; anyo 'nye—at one another; jala—water; phelapheli—throwing back and forth; hudahudi—tumultuous activities; varse—in rains; jala-dhara—showers of water; sabe—all of them; jaya-parajaya—victory and defeat; nahi—not; kichu—any; niscaya—certainty; jala-yuddha—the fight in the water; badila—increased; apara—unlimitedly.
"The sporting pastimes in the water began, and everyone started splashing water back and forth. In the tumultuous showers of water, no one could be certain which party was winning and which was losing. This sporting water fight increased unlimitedly.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/18/85