TEXT 25
tabhir yutah sramam apohitum anga-sanga-
ghrsta-srajah sa kuca-kunkuma-ranjitayah
gandharva-palibhir anudruta avisad vah
sranto gajibhir ibha-rad iva bhinna-setuh
SYNONYMS
tabhihby them (the gopis); yutahaccompanied; sramamfatigue; apohitumto remove; anga-sangaby touching of the bodies; ghrstacrushed; srajahfrom the flower garland; sahHe; kuca-kunkumaby kunkuma on the breasts; ranjitayahcolored; gandharva-palike celestial beings of Gandharvaloka; alibhihby bees; anudrutahfollowed; avisatentered; vahthe water; srantahbeing fatigued; gajibhihby she-elephants; ibhaof elephants; ratthe king; ivalike; bhinna-setuhbeyond the Vedic principles of morality.
TRANSLATION
"As an independent leader among elephants enters the water with its female elephants, Krsna, who is transcendental to the Vedic principles of morality, entered the water of the Yamuna with the gopis. His chest had brushed against their breasts, crushing His flower garland and coloring it with red kunkuma powder. Attracted by the fragrance of that garland, humming bumblebees followed Krsna like celestial beings of Gandharvaloka. In this way, Lord Krsna mitigated the fatigue of the rasa dance."
PURPORT
This verse is from Srimad-Bhagavatam (10.33.22).

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/18/25

Previous: Antya 18.24     Next: Antya 18.26

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada