TEXT 106
gangajala, amrtakeli, piyusagranthi, karpurakeli,
sarapuri, amrti, padmacini
khanda-ksirisara-vrksa, ghare kari' nana bhaksya,
radha yaha krsna lagi' ani
SYNONYMS
ganga-jala—the sweetmeat gangajala; amrta-keli—a sweetmeat made of milk; piyusa-granthi—piyusagranthi; karpura-keli—karpurakeli; sara-puri—a sweet made from milk; amrti—a sweet prepared from rice flour; padma-cini—a sweet preparation made from lotus flowers; khanda-ksiri-sara-vrksa—sugar sweets made in the shape of trees; ghare—at home; kari'-making; nana bhaksya—varieties of eatables; radha—Srimati Radharani; yaha—which; krsna lagi'-for Krsna; ani—brought.
TRANSLATION
"At home Srimati Radharani had made various types of sweetmeats from milk and sugar, such as gangajala, amrtakeli, piyusagranthi, karpurakeli, sarapuri, amrti, padmacini and khanda-ksirisara-vrksa. She had then brought them all for Krsna.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/18/106 Previous: Antya 18.105 Next: Antya 18.107
|