TEXT 45
se amrtera eka-kana, karna-cakora-jivana,
karna-cakora jiye sei ase
bhagya-vase kabhu paya, abhagye kabhu na paya,
na paile maraye piyase
SYNONYMS
se amrtera—of that nectar; eka-kana—one particle; karna-cakora—of the ear, which is like a cakora bird; jivana—the life; karna—the ear; cakora—the cakora bird; jiye—lives; sei ase—with that hope; bhagya-vase—by good fortune; kabhu—sometimes; paya—gets; abhagye—by misfortune; kabhu—sometimes; na paya—does not get; na paile—if does not get; maraye—dies; piyase—from thirst.
TRANSLATION
"One particle of that transcendental, blissful nectar is the life and soul of the ear, which is like a cakora bird that lives in hope of tasting that nectar. Sometimes, by good fortune, the bird can taste it, but at other times he unfortunately cannot and therefore almost dies of thirst.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/17/45

Previous: Antya 17.44     Next: Antya 17.46

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada