krsna ye khaya tambula, kahe tara nahi rnula,
tahe ara dambha-paripati
tara yeba udgara, tare kaya 'amrta-sa-ra',
gopira mukha kare 'alabati'
krsna—Lord Krsna; ye—what; khaya—chews; tambula—the betel; kahe—it is said; tara—of it; nahi—there is not; mula—price; tahe—over and above that; ara—also; dambha-paripati—complete pride; tara—of that; yeba—whatever; udgara—coming out; tare—that; kaya—is called; amrta-sara—the essence of the nectar; gopira—of the gopis; mukha—the mouth; kare—makes; alabati—spittoon.
"The betel chewed by Krsna is priceless, and the remnants of such chewed betel from His mouth are said to be the essence of nectar. When the gopis accept these remnants, their mouths become like His spittoons.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/16/132