śuṣka bāṅśera lāṭhikhāna, eta kare apamāna,
ei daśā karila, gosāñi
nā sahi' ki karite pāri, tāhe rahi mauna dhari',
corāra māke ḍāki' kāndite nāi
śuṣka—dry; bāṅśera—of bamboo; lāṭhi-khāna—a stick; eta-this; kare apamāna—insults; ei—this; daśā—condition; karila—made; gosāñi—the master; nā sahi'-not tolerating; ki—what; karite pāri—can we do; tāhe—at that time; rahi—we remain; mauna dhari'-keeping silent; corāra—of a thief; māke—for the mother; ḍāki'-calling; kāndite—to cry; nāi—is not possible.
"This flute is nothing but a dry stick of bamboo, but it becomes our master and insults us in so many ways that it forces us into a predicament. What can we do but tolerate it? The mother of a thief cannot cry loudly for justice when the thief is punished. Therefore we simply remain silent.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/16/129