TEXT 51
bahum priyamsa upadhaya grhita-padmo
ramanujas tulasikali-kulair madandhaih
anviyamana iha vas taravah pranamam
kimvabhinandati caran pranayavalokaih
SYNONYMS
bahumarm; priya-amseon the shoulder of His beloved; upadhayaplacing; grhitahaving taken; padmaha lotus flower; rama-anujahLord Balarama's younger brother (Krsna); tulasikabecause of the garland of tulasi flowers; ali-kulaihby bumblebees; mada-andhaihblinded by the fragrance; anviyamanahbeing followed; ihahere; vahof you; taravahO trees; pranamamthe obeisances; kimvawhether; abhinandatiwelcomes; caranwhile passing; pranaya-avalokaihwith glances of love.
TRANSLATION
" 'O trees, kindly tell us whether Balarama's younger brother, Krsna, welcomed your obeisances with loving glances as He passed this way, resting one hand on the shoulder of Srimati Radharani, holding a lotus flower in the other, and being followed by a swarm of bumblebees maddened by the fragrance of tulasi leaves.'
PURPORT
This verse is quoted from Srimad-Bhagavatam (10.30.12).
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/15/51 Previous: Antya 15.50 Next: Antya 15.52
|