TEXT 21
priyena sangrathya vipaksa-sannidhav
upahitam vaksasi pivara-stani
srajam na kacid vijahau jalavilam
vasanti hi premni guna na vastuni
SYNONYMS
priyenaby the lover; sangrathyaafter stringing; vipaksa-sannidhauin the presence of an opposite party; upahitamplaced; vaksasion the chest; pivara-stanihaving raised breasts; srajama garland; nanot; kacitsome beloved; vijahaurejected; jala-avilammuddy; vasantireside; hibecause; premniin love; gunahattributes; nanot; vastuniin the material things.
TRANSLATION
"A dear lover strung a garland and placed it on the shoulder of his beloved in the presence of her co-wives. She had raised breasts and was very beautiful, yet although the garland was tainted with mud, she did not reject it, for its value lay not in material things but in love."
PURPORT
This is a verse from the Kiratarjuniya by Bharavi.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/10/21

Previous: Antya 10.20     Next: Antya 10.22

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada