TEXT 190
sahacari niratankah ko 'yam yuva mudira-dyutir
vraja-bhuvi kutah prapto madyan matangaja-vibhramah
ahaha catulair utsarpadbhir drg-ancala-taskarair
mama dhrti-dhanam cetah-kosad vilunthayatiha yah
SYNONYMS
saha-cariO My dear friend; niratankahwithout fear; kahwho; ayamthis; yuvayoung man; mudira-dyutihas effulgent as a lightning cloud; vraja-bhuviin the land of Vraja, Vrndavana; kutahfrom where; praptahobtained; madyanbeing intoxicated; matangajalike an elephant; vibhramahwhose pastimes; ahahaalas; catulaihvery unsteady; utsarpadbhihwith wanderings in all directions; drk-ancala-taskaraihby the glances of His eyes like thieves; mamaMy; dhrti-dhanamthe treasure of My patience; cetahof the heart; kosatfrom the core; vilunthayatiplunders; ihahere in Vrndavana; yahhe person who.
TRANSLATION
My dear friend, who is this fearless young man? He is as bright as a lightning cloud, and He wanders in His pastimes like a maddened elephant. From where has He come to Vrndavana? Alas, by His restless movements and attractive glances He is plundering from the vault of My heart the treasure of My patience.'
PURPORT
This verse (Lalita-madhava 2.11) is spoken by Srimati Radharani to Her friend Lalitadevi.

Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/190

Previous: Antya 1.189     Next: Antya 1.191

If you Love Me Distribute My Books -- Srila Prabhupada