TEXT 155
hitva dure pathi dhava-taror antikam dhara-setor
bhangodagra guru-sikharinam ramhasa langhayanti
lebhe krsnarnava nava-rasa radhika-vahini tvam
vag-vicibhih kim iva vimukhi-bhavam asyas tanosi
SYNONYMS
hitvagiving up; durefar away; pathion the road; dhava-tarohof the tree of the husband; antikamthe vicinity; dharma-setohthe bridge of religion; bhanga-udagrabeing strong enough for breaking; guru-sikharinamthe hill of the superior relatives; ramhasawith great force; langhayanticrossing over; lebhehas obtained; krsna-arnavaO ocean of Krsna; nava-rasabeing influenced by new ecstatic love; radhikaSrimati Radharani; vahinilike a river; tvamYou; vak-vicibhihonly by the waves of words; kimhow; ivalike this; vimukhi-bhavamindifference; asyahtoward Her; tanosiYou are spreading.
TRANSLATION
'O Lord Krsna, You are just like an ocean. The river of Srimati Radharani has reached You from a long distance-leaving far behind the tree of Her husband, breaking through the bridge of social convention, and forcibly crossing the hills of elder relatives. Coming here because of fresh feelings of love for You, that river has now received Your shelter, but now You are trying to turn Her back by the waves of unfavorable words. How is it that You are spreading this attitude?' "
PURPORT
This verse from Vidagdha-madhava (3.9) is spoken to Lord Krsna by paurnamasi, the grandmother of Srimati Radharani.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/antya/1/155 Previous: Antya 1.154 Next: Antya 1.156
|