ekala malakara ami kahan kahan yaba
ekala va kata phala padiya vilaba
ekala—alone; mala-kara—gardener; ami—I am; kahan—where; kahan—where; yaba—shall I go; ekala—alone; va—or; kata—how many; phala—fruits; padiya—picking; vilaba—shall distribute.
"I am the only gardener. How many places can I go? How many fruits can I pick and distribute?
Here Sri Caitanya Mahaprabhu indicates that the distribution of the Hare Krsna maha-mantra should be performed by combined forces. Although He is the Supreme Personality of Godhead, He laments, "How can I act alone? How can I alone pick the fruit and distribute it all over the world?" This indicates that all classes of devotees should combine to distribute the Hare Krsna maha-mantra without consideration of the time, place or situation.
Link to this page: https://prabhupadabooks.com/cc/adi/9/34